Automatic translation is only useful for short translations such as words, or short sentences made up of simple words.
La traduzione automatica è utile solo per traduzioni leggere, per esempio parole o piccole frasi che utilizzano parole semplici.
Many of his expressions are sentences made to be memorized.
Molte sue espressioni sono sentenze fatte per la memorizzazione.
It's possible working on key-words (sentences made of 2-4 words, used for online searches) both in Italian and in English.
È possibile lavorare su parole-chiave (frasi composte da 2-4 termini, utilizzate nella ricerca sui motori) sia in italiano che in inglese.
The tower of Žudila (ital. giudicare — to judge), one of the six conserved towers of the town wall, was the place of wxecuting sentences made at the municipal Court of Justice.
La torre Žudika, una delle sei torri conservate delle mura, fu il posto di esecuzione delle sentenze emanate dal tribunale civico.
Their eyes were filled with disgust: their hateful sentences made me feel completely wrong.
I loro sguardi disgustati, le loro frasi schifate, mi facevano sentire completamente sbagliata.
Most of his painting is made up of sentences such as “the thousand longest rivers in the world” or in the hand embroidery of words such as “order-disorder” or in the cloths and carpets composed by sentences, made in Afghanistan by local weavers.
Buona parte della sua pittura è intessuta da frasi come “i mille fiumi più lunghi del mondo” o come nei ricami a mano delle parole “ordine-disordine” o nei tessuti e tappeti composti da frasi, realizzati in Afghanistan per mano dei tessitori del luogo.
0.31802415847778s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?